No exact translation found for مختبر أسنان

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مختبر أسنان

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On compte actuellement 126 centres de santé dotés de laboratoires et de services d'odontologie.
    ويوجد حالياً 126 وحدة صحية مجهزة بالمختبرات وخدمات طب الأسنان.
  • Les populations des zones rurales voisines ont accès à ces hôpitaux, et les hôpitaux de 16, 25 ou 50 lits des municipalités situés entre 10 et 20 kilomètres de distance offrent des services de santé, notamment de laboratoire, de soins dentaires et de chirurgie, et servent d'établissements de premier recours pour ceux qui ont besoin de soins plus spécialisés.
    ويمكن للسكان المقيمين في المناطق الريفية القريبة الوصول إلى هذه المستشفيات المركزية والمستشفيات الموجودة في البلدات والتي تتراوح أعداد الأسرة بها ما بين 16 أو 25 أو 50 سريراً على مسافات 10 إلى 20 كيلومترا بعيداً عن المستشفيات المركزية، وهي تقدّم خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك المختبرات وخدمات طب الأسنان والإجراءات الجراحية، وتعمل بمثابة المؤسسات الصحية الأولى للإحالة بالنسبة للأشخاص الذين تتطلب حالتهم رعاية أفضل.
  • 25.5 Les activités de l'Office dans le domaine de la santé reposent sur un réseau de 122 centres de soins de santé primaires qui dispensent des soins complets de santé primaires, y compris des services de consultation externes, des soins dentaires, des services de laboratoire, des services de lutte contre les maladies transmissibles et non transmissibles, des soins de santé maternelle et infantile, et des services de planification familiale.
    25-5 وتتمثل دعامة الرعاية الصحية التي تقدمها الوكالة في شبكتها المكونة من 122 مرفقا للرعاية الصحية الأساسية تقدم الرعاية الصحية الشاملة وتضم الرعاية الطبية للمرضى الخارجيين، ورعاية طب الأسنان، وخدمات المختبرات، والوقاية من الأمراض ومراقبتها، والرعاية الصحية للأم والطفل، وخدمات تنظيم الأسرة.
  • La femme enceinte qui bénéficie de la protection de la sécurité sociale a droit à d'autres prestations importantes prévues par le Code du travail, telles qu'une assistance médicale lors de l'accouchement, ce qui comprend les actes chirurgicaux, les services pharmaceutiques, odontologiques, hospitaliers et de laboratoire, avant et après l'accouchement, et elle a droit en outre à une indemnité journalière d'incapacité temporaire pour cause de maternité représentant 75 % du salaire moyen de base; elle a également droit à une assistance en cas d'allaitement, soit en espèces ou en nature, à un trousseau et au matériel nécessaire au nouveau-né (layette, etc.) (articles 113, 309 et suivants du Code du travail; articles 59 et autres de la loi sur la sécurité sociale; et articles 23 et suivants du Règlement d'application du Régime de la sécurité sociale).
    ويحمي نظام الضمان الاجتماعي النساء الحوامل وهن يستطعن الحصول على إعانات بالإضافة إلى الإعانات الأخرى ممنوحة بموجب قانون العمل، بما في ذلك الحضور الطبي عند الولادة، وكذلك الجراحة والخدمات الصيدلانية وخدمات الأسنان والمستشفى والمختبرات قبل وبعد الإنجاب؛ ولهن الحق كذلك في علاوة أمومة فيما يتعلق بالعجز المؤقت عن العمل بما يعادل 75 في المائة من متوسط أجرهن الأساسي، وكذلك المساعدة بمضافات التغذية للطفل نقداً وعيناً، ومجموعة ملابس وأدوات للطفل المولود حديثاً، والمعروفة باسم سلة الأمومة (قانون العمل، المادتان 113 و309، وقانون الضمان الاجتماعي، المادة 59، وغيرها، ولوائح تطبيق نظام الضمان الاجتماعي، المادة 23 وما بعدها).
  • Plus récemment, le Projet pour la santé des femmes et la maternité sans risques soutenu par la Banque mondiale a débouché sur: a) la rénovation de l'ameublement et de l'équipement des services obstétriques de 70 centres sanitaires ruraux (RHU) et 74 postes sanitaires de barangays (BHS) répartis dans 36 provinces; b) la formation de 2 450 prestataires de soins de santé, 26 coordonnateurs de projets, 16 formateurs en approche syndromique du diagnostic et du traitement des infections des organes reproducteurs et des maladies sexuellement transmissibles (IOR/MST) dans 10 provinces des Visayas et de Mindanao, ainsi que des agents de santé publique de 70 RHU et 74 BHU dans 36 provinces; et c) la construction et la fourniture de 10 cliniques spécialisées dans les IOR/MST équipées pour établir des diagnostics dans 36 provinces.
    نص القانون الجمهوري رقم 7876، المعروف أيضاً باسم قانون مركز كبار السن في الفلبين، في صيغته المعدلة بالقانون الجمهوري رقم 9257، على أن يُمنَح كبار السن، المُعرَّفين بأنهم أي شخص يبلغ 60 سنة من العمر: (أ) الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان بالمجان والإعفاء من رسوم التشخيص والمختبرات في جميع المرافق الحكومية؛ (ب) خصماً مقداره 20 في المائة من رسوم الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان والتشخيص والمختبرات، بما في ذلك رسوم الخدمة التي يتقاضاها الأطباء في جميع المستشفيات والمرافق الطبية الخاصة؛ و(ج) خصماً مقداره 20 في المائة على شراء الأدوية في جميع المؤسسات.
  • Il est stipulé à l'article 8 du Règlement d'application de la loi de la République n° 9257 que les personnes âgées bénéficient de la gratuité des services médicaux et dentaires, de diagnostic et d'analyses médicales tels que radiographies, scanner tomographique informatisé, analyses de sang, etc. dans tous les services publics. À l'article 9 de ce même Règlement, il est dit que les personnes âgées bénéficient d'une réduction de 20 % sur les services médicaux et dentaires, de diagnostic et d'analyses médicales tels que radiographies, scanner tomographique informatisé, analyses de sang, etc., et sur les honoraires des médecins traitant dans tous les hôpitaux et centres médicaux privés.
    يرد في نص المادة 8 من قواعد وأنظمة تنفيذ القانون الجمهوري 9257 "يستفيد كبار السن بالمجان من الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان والإعفاء من رسوم التشخيص والمختبرات، ويشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر، فحوص الأشعة السينية والتصوير المقطعي المحوسب وتحليلات الدم في جميع المرافق الحكومية " ويرد في نص المادة 9 منها "يستفيد كبار السن من خصم مقداره عشرون في المائة من رسوم الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان والتشخيص والمختبرات، ويشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الأشعة السينية والتصوير الحاسوبي المقطعي وتحاليل الدم، بما في ذلك الرسوم التي يتقاضاها الأطباء في المرافق الطبية والمستشفيات الخاصة".